Akai Kodou

Pulso Rojo [1]


Una ciudad, completamente seca. Un perro extraviado que perdió interés en el amor. Un grupo de niños que codician su antigua piel. [2]
Extendiendo una mano de amor inútil La crucifixión de la debilidad ha hablado.

El dios de la muerte me está llamando...
El dios de la muerte canta la última canción.

La persona que cae sobre sus tobillos en el barro como en "los ojos de un pez muerto"
Incluso la deforme y fea súplica no puede preparar algo como un oasis en este infierno.[3]

"Un pez en el mar sin agua" "Una hormiga caníbal en una colmena"
"El ¦ de una muñeca hecho con piel de serpiente". No hay aceite bajo el son que no quema.[4]

El dios de la muerte nos está llamando...
El dios de la muerte canta la última canción.

Ahora el tiempo muestra nuestra muerte. No hay voces en el lugar que encabezamos
Solo el sonido del viento frío y la lúgubre lluvia cayendo están sin vida.

A todas las otras cosas vivientes. ¿Esta pulsación aún puede ser escuchada?
La luz del mañana está brillando en la Tierra.
No desvíes tus ojos de este destino.

El tiempo suena las campanas del final. Incluso nuestro escape será corrompido [5]
Sólo allí olvidaré mi respiración. La oscura alfombra roja de mi desamarrada piel
El cuerpo volverá hacia el final del mundo. Las pulsaciones están predeterminadas a dormir. [6]
Este "cuerpo", esta "sangre", este "cerebro" se volverán una sola semilla
En la mañana de la reencarnación se volverá una hermosa flor [7]

---
-[1] Obviamente se refiere al pulso, aquel que indica que estamos vivos.
-[2] Probablemente se esté refiriendo a que ya no queda nada que esté vivo en el mundo.
-[3] Algo de crítica hacia las personas que se encapsulan en que si oran todos los días podrán ser salvados. La gente es mala y está haciendo mal las cosas en este "infierno", y las oraciones no sirven para aplacar el mal causado.
-[4] En la canción donde supuestamente está "¦"...Ruki no la canta xD
-[5] Clarísimo, por más que trates de huir no podrás escapar a las campanadas de la muerte.
-[6] Tiene que ver con [5]
-[7] Es la forma en que Ruki retrata la reencarnación...Al morir nos convertimos en una semilla, la cual al renacer será una hermosa flor~


___________________

by Doiha

Kanji/Romaji/English= kiyoshiyuu@LJ

 

Romaji

Hikarabita machi yasekogareta norainu oita hifu musaboru kodomo no mure
Muryoku na ai no te wo sashinobeteru haritsuke no jakusha wa itta

God of death is calling me ...
God of death sings the last song

Haitsukubatte doro kurau mono "an eyes like the dead fish" no gotoku
Buzama na minikui aigan shite mo kono jigoku ni wa OASHISU nado youi sarete inai

"Mizu no nai umi no sakana" "su no naka de tomogui no ari"
"Hebigawa de dekita hina no ■" abura nashi ja moenu taiyou no shita

God of death is calling us ...
God of death sings the last song

Ima  toki ga shuuen wo sasu mukau basho ni koe wa naku
Tada tsumetai kaze to dosuguroi ame ga furishikiru oto dake munashii

Subete no ikiru monotachi yo kodou wa ima mo kikoeru kai ?
Asu he no hikari ga chi ni rakka shite mo
Aono unmei kara me wo sorasanaide

Toki ga owari no kane narashi nigeba sae taihai shiteru
Tada soko ni wa kokyuu sura wasureteru akaguroi nukegara no juutan
Mi wa hate tsuchi ni kaeru nemuri ni tsuita kodou-tachi
Sono "mi" wa "chi" wa "nou" wa hitotsu no tane ni nari
Saisei no asa kirei na hana ni naru darou

 

 

Kanji

 

赫い鼓動



干涸びた街 痩せ焦がれた野良犬 老いた皮膚貪る子供の群れ
無力な愛の手を差し伸べてる 磔の弱者は言っ た

God of death is calling me ...
God of death sings the last song

這いつくばって泥喰らう者 「an eyes like the dead fish」の如く
無様な醜い哀願しても こ の地獄にはオアシスなど用意されていない

「水の無い海の魚」「巣の中で共食いの蟻」
「蛇革で出来た雛の■」油無しじゃ燃えぬ太陽 の下

God of death is calling us ...
God of death sings the last song

今 時が終焉を指す 向かう場所に声は無く
ただ 冷たい風とどす黒い雨が降りしきる音だけ虚しい

全ての 生きる者達よ 鼓動は今も聞こえるかい?
明日への光が地に落下しても
その運命から目をそらさないで

時が終わりの鐘鳴らし  逃げ場さえ退廃してる
ただ 其処には呼吸すら忘れてる 赤黒い抜け殻の絨毯
身は果て土に帰る 眠りについた鼓動達
その「身」は 「血」は「脳」は 一つの種になり
再生の朝 綺麗な花に成るだろう

 

 

Escribe un comentario

¿Quieres usar tu foto? - Inicia tu sesión o Regístrate gratis »
Comentarios de este artículo en RSS
Cerrar